翻譯文學小說 猶太女子的6個夢
猶太女子的6個夢
猶太女子的6個夢 評價
網友滿意度:
不知道大家平常有沒有看書的興趣~
宅宅我最愛的休閒活動除了尋覓美食外就是看書了
美食可以療癒心情
看書可以補充精神糧食
對我來說 都非常不可或缺
我看了很多種類的書
像是漫畫、言情、翻譯文學、心理、食譜、旅遊書...等
有時間就都會看啦
其中我最最最喜歡的是翻譯文學
會接觸到翻譯文學主要是從哈利波特開始
不管是電影還是書都反覆看了好幾次了
看了好幾次還是可以意外發現
作者藏的小暗示 讓故事可以前後呼應
都覺得好興奮哈哈
所以就此墜入翻譯文學這片大海中
不過我個人覺得翻譯文學的書在外面買有點貴
之前當學生可以在圖書館借
現在開始有經濟能力也想買來收藏
所以都選擇在博客來買
博客來起碼都有打9折
有時候搭配活動甚至可以買到5.6折 猶太女子的6個夢
就是我趁優惠時買的
省下一點錢而且還可以買到喜歡的書
我覺得就是人生美好事情之一
P.S現在還有博客來e-coupon可以點連結進去索取哦! 博客來e-coupon傳送門
猶太女子的6個夢
退魔錄—混世篇(卷一)如果臥佛站起來 ![]() |
歲月之石 卷五 記憶風暴 ![]() |
商品訊息功能:
商品訊息描述:
「對我來說,同時生活在許多世界中,實在太難了,這一切又都斷斷續續。我常想,你是不是也這樣過的?」芭芭拉,這個戰後生在德國的猶太女子,寫下了六篇自傳式短篇小說,她才氣縱橫,在文壇引起轟動。她以書信方式敘述了自己的生活,回憶起和昔日好友共同度過的時光,他們的分開,她和孩子的生活……天真、不雕琢的風格受到推崇,平淡的日常生活卻像顯赫的冒險史詩一樣光彩奪目……作者簡介芭芭拉?荷里曼(Barbara Honigmann)1949年生於東柏林,修過戲劇學,當過編劇及導演。1975年起,成為自由作家和畫家。1984年,移居至史特拉斯堡。曾獲得多項文學獎,包括2000年克萊斯特文學獎(Kleist-Preis)。譯者簡介劉興華1962年生,政大東語系俄文組,政大歷史研究所碩士,德國波昂大學歷史系博士生。遊學德國多年,熱愛旅行,性嗜書,現從事出版工作。作品:《閱讀歐洲版畫》(三民書局),譯作:《神偷》、《告別古堡》(允晨出版)、《我早跟你說過了》(一方出版)、《童話月球》(奇幻基地出版)等。
商品訊息簡述:
作者: 芭芭拉?荷里曼
新功能介紹- 原文作者:Barbara Honigmann
- 譯者:劉興華
- 出版社:新苗
新功能介紹 - 出版日期:2003/11/05
- 語言:繁體中文
猶太女子的6個夢